PVLC Mùa Thường Niên Tuần IV Thứ 6 và Thánh Agatha Đồng Trinh Tử Đạo 5-2

 

Bài Đọc I (Năm I): Dt 13, 1-8

"Đức Giêsu Kitô hôm qua, hôm nay và cho đến muôn đời vẫn như thế".

Trích thơ gửi tín hữu Do-thái.

Anh em thân mến, t́nh bác ái huynh đệ phải tồn tại trong anh em. Anh em đừng lăng quên việc cho khách đỗ nhà: v́ khi làm như vậy, có kẻ không ngờ ḿnh đă đón tiếp các thiên thần. Anh em hăy nhớ đến những tù nhân như chính anh em bị tù đày chung với họ, và hăy nhớ đến những kẻ đau khổ, v́ chính anh em cũng đang ở trong thân xác như họ. Mọi người phải tôn trọng hôn nhân, hăy giữ pḥng the cho tinh khiết, v́ Thiên Chúa sẽ đoán phạt các người tà dâm và ngoại t́nh. Trong nếp sống, anh em đừng tham lam; hăy bằng ḷng với những ǵ đang có, v́ Chúa đă phán: "Ta sẽ không để mặc ngươi và không bỏ rơi ngươi đâu", đến nỗi chúng ta có thể tin tưởng mà thưa rằng: "Chúa là Đấng phù trợ tôi, tôi chẳng sợ người đời làm ǵ được tôi". Anh em hăy nhớ đến các vị lănh đạo anh em, là những người đă rao giảng lời Chúa cho anh em. Hăy nh́n xem đời họ kết thúc ra sao mà noi gương đức tin của họ. Đức Giêsu Kitô hôm qua, hôm nay, và cho đến muôn đời vẫn như thế.

Đó là lời Chúa.

 

Đáp Ca: Tv 26, 1. 3. 5. 8b-9abc

Đáp: Chúa là sự sáng và là Đấng cứu độ tôi (c. 1a).

Xướng: 1) Chúa là sự sáng, là Đấng cứu độ tôi, tôi sợ chi ai? Chúa là Đấng phù trợ đời tôi, tôi sợ ǵ ai? - Đáp.

2) Nếu thiên hạ đồn binh hạ trại để hại tôi, ḷng tôi sẽ không kinh hăi, nếu thiên hạ gây chiến với tôi, tôi vẫn tự tin. - Đáp.

3) V́ ngày tai hoạ, Chúa sẽ che chở tôi trong nhà Chúa, Chúa sẽ giấu tôi trong nơi kín đáo ở Đền Người, trên tảng đá vững chắc Người sẽ cất nhắc tôi lên. - Đáp.

4) Và lạy Chúa, con t́m ra mắt Chúa. Xin Chúa đừng ẩn mặt xa

 

Alleluia: Mt 4, 4b

Alleluia, alleluia! - Người ta sống không nguyên bởi bánh, nhưng bởi mọi lời do miệng Thiên Chúa phán ra. - Alleluia.

Phúc Âm: Mc 6, 14-29

"Đó chính là Gioan Tẩy Giả trẫm đă chặt đầu, nay sống lại".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.

Khi ấy, vua Hêrôđê nghe nói về Chúa Giêsu, v́ danh tiếng Người đă lẫy lừng, kẻ th́ nói: "Gioan Tẩy giả đă từ cơi chết sống lại, nên ông đă làm những việc lạ lùng"; kẻ th́ bảo: "Đó là Êlia"; kẻ khác lại rằng: "Đó là một tiên tri như những tiên tri khác". Nghe vậy, Hêrôđê nói: "Đó chính là Gioan trẫm đă chặt đầu, nay sống lại". V́ chính vua Hêrôđê đă sai bắt Gioan và giam ông trong ngục, nguyên do tại Hêrôđia, vợ của Philipphê anh vua mà vua đă cưới lấy. V́ Gioan đă bảo Hêrôđê: "Nhà vua không được phép chiếm lấy vợ anh ḿnh". Phần Hêrôđia, nàng toan mưu và muốn giết ông, nhưng không thể làm ǵ được, v́ Hêrôđê kính nể Gioan, biết ông là người chính trực và thánh thiện, và giữ ông lại. Nghe ông nói, vua rất phân vân, nhưng lại vui ḷng nghe. Dịp thuận tiện xảy đến vào ngày sinh nhật Hêrôđê, khi vua thết tiệc các quan đại thần trong triều, các sĩ quan và những người vị vọng xứ Galilêa. Khi con gái nàng Hêrôđia tiến vào nhảy múa, làm đẹp ḷng Hêrôđê và các quan khách, th́ vua liền nói với thiếu nữ ấy rằng: "Con muối ǵ, cứ xin, trẫm sẽ cho", và vua thề rằng: "Con xin bất cứ điều ǵ, dù là nửa nước, trẫm cũng cho". Cô ra hỏi mẹ: "Con nên xin ǵ?" Mẹ cô đáp: "Xin đầu Gioan Tẩy Giả". Cô liền vội vàng trở vào xin vua: "Con muốn đức vua ban ngay cho con cái đầu Gioan Tẩy Giả đặt trên đĩa". Vua buồn lắm, nhưng v́ lời thề và v́ có các quan khách, nên không muốn làm cho thiếu nữ đó buồn. Và lập tức, vua sai một thị vệ đi lấy đầu Gioan và đặt trên đĩa. Viên thị vệ liền đi vào ngục chặt đầu Gioan, và đặt trên đĩa trao cho thiếu nữ, và thiếu nữ đem cho mẹ. Nghe tin ấy, các môn đệ Gioan đến lấy xác ông và mai táng trong mồ.

Đó là lời Chúa. 



 

Suy niệm
 


 

  Đức Kitô Đầu Năo   


 

Ngày Thứ Sáu trong Tuần 4 Thường Niên hậu Giáng Sinh hôm nay bài Phúc Âm đă chứng thực chủ đề "Người Con duy nhất đến từ Cha... đầy ân sủng và chân lư" của chung thời điểm phụng vụ kéo dài cho tới Mùa Chay này, với câu đầu tiên như thế này: "Khi ấy, vua Hêrôđê nghe nói về Chúa Giêsu, v́ danh tiếng Người đă lẫy lừng".

Tuy nhiên, đối với chung dân chúng th́ sở dĩ "Người Con duy nhất đến từ Cha... đầy ân sủng và chân lư" trở thành "lừng lẫy danh tiếng" như thế là v́, như Bài Phúc Âm hôm nay cho biết: "kẻ th́ nói: 'Gioan Tẩy giả đă từ cơi chết sống lại, nên ông đă làm những việc lạ lùng'; kẻ th́ bảo: 'Đó là Êlia'; kẻ khác lại rằng: 'Đó là một tiên tri như những tiên tri khác'". C̣n riêng vua Hêrôđê th́ khi "nghe vậy (đă) nói: 'Đó chính là Gioan trẫm đă chặt đầu, nay sống lại'".

Thật ra, theo nội dung của bài Phúc Âm hôm nay th́ "Người Con duy nhất đến từ Cha... đầy ân sủng và chân lư" không đóng vai chủ động và tự tỏ ḿnh ta như các bài Phúc Âm trước, mà chỉ được nói đến lúc đầu thôi rồi sau đó chỉ liên quan đến những chi tiết về sự kiện vua Hêrôđê sát hại Tiền Hô Gioan Tẩy Giả vậy thôi. Thế nhưng, chính trọng sự kiện có tính cách tiêu cực như "sự cố" này cũng đă gián tiếp cho thấy Người quả thực là "Người Con duy nhất đến từ Cha... đầy ân sủng và chân lư". 

Không phải hay sao, chính Hêrôđê đă phải công nhận mối liên hệ bất khả phân ly giữa Chúa Kitô là nhân vật mà ông ta chưa bao giờ gặp mà lại rất mong muốn được gặp (xem Luca 23:8) với nhân vật đă bị ông bất đắc dĩ phải cắt thủ cấp, chỉ v́ đă bị lỡ lời giữa cả một triều thần bá quan văn vơ để giữ lấy thể diện của ḿnh, ở chỗ, ông đă đồng hóa hai nhân vật đặc biệt này của ông thành một: "Đó chính là Gioan trẫm đă chặt đầu, nay sống lại".

Cái "đầu" của Gioan bị vua Hêrôđê chặt mất đây, trước hết, là biểu hiệu cho "chân lư" đă được Vị Tiền Hô Gioan Tẩy Giả, nhân vật vốn được vua "kính nể, (v́ vua) biết ngài là người chính trực và thánh thiện", hiên ngang bênh vực cho đến cùng, một "chân lư" về luân lư mà nhà vua đă bất chấp vấp phạm: "Nhà vua không được phép chiếm lấy vợ anh ḿnh", như thể nhà vua đă "chặt" đi "chân lư" ấy bằng đam mê nhục dục của ḿnh, một "chân lư" được biểu hiệu nơi cái "đầu" về thể lư của nhân vật bất khuất Gioan đă bị nhà vua quả thực chặt đi để thỏa măn ư muốn gian ác hận thù của nàng Hêrôđia là người vợ bất chính của vua, một người vợ bất chính hèn hạ vốn đă "mưu toan muốn giết ngài, nhưng không thể làm ǵ được", cho tới khi bất ngờ nắm được cơ hội ngàn vàng trong tay là lúc, như Bài Phúc Âm hôm nay thuật lại: 

"Khi con gái nàng Hêrôđia tiến vào nhảy múa, làm đẹp ḷng Hêrôđê và các quan khách, th́ vua liền nói với thiếu nữ ấy rằng: 'Con muối ǵ, cứ xin, trẫm sẽ cho', và vua thề rằng: 'Con xin bất cứ điều ǵ, dù là nửa nước, trẫm cũng cho'. Cô ra hỏi mẹ: 'Con nên xin ǵ?' Mẹ cô đáp: 'Xin đầu Gioan Tẩy Giả'. Cô liền vội vàng trở vào xin vua: 'Con muốn đức vua ban ngay cho con cái đầu Gioan Tẩy Giả đặt trên đĩa'. Vua buồn lắm, nhưng v́ lời thề và v́ có các quan khách, nên không muốn làm cho thiếu nữ đó buồn. Và lập tức, vua sai một thị vệ đi lấy đầu Gioan và đặt trên đĩa. Viên thị vệ liền đi vào ngục chặt đầu Gioan, và đặt trên đĩa trao cho thiếu nữ, và thiếu nữ đem cho mẹ".

Chưa hết, cái "đầu" của Vị Tiền Hô Gioan Tẩy Giả bị vua Hêrôđê chặt mất đây c̣n ám chỉ chính Chúa Kitô "là chân lư" (Gioan 14:6) mà ngài chỉ được sai đến trước để dọn đường và để "làm chứng" cho Người (xem Gioan 1:15), Đấng là "ánh sáng chiếu trong tăm tối nhưng tăm tối không át được ánh sáng" (Gioan 1:5), Đấng đến sau ngài nhưng lại vô cùng cao trọng hơn ngài và có trước ngài, như "đầu" của ngài, như vị thủ lănh tối cao của ngài, đến độ ngài "không đáng cởi giây giầy cho Người" (xem Gioan 1:15,27), một "vị vua mới sinh" (Mathêu 2:2) ngày xưa đă từng bị vương phụ của Hêrôđê đương kim này bấy giờ t́m sát hại khi sau biến cố tam vị chiêm vương gia đến bái thờ Người ở Bêlem Xứ Giuđa mà không trở về tŕnh báo lại cho vua ấy (xem Mathêu 2:1-18).

Như thế, sự kiện cái "đầu" của Tiền Hô Gioan Tẩy Giả bị quyền lực chính trị đầy vô luân của dân Do Thái thời ấy chặt mất đây, đă trở thành một dấu chỉ đầy bí nhiệm ám chỉ đến cuộc tử nạn của một nhân vật sau này sẽ được một quyền lực chính trị khác, uy thế hơn, là tổng trấn Philatô ở Giuđêa tôn vương là "Vua dân Do Thái" (xem Gioan 19:19; Mathêu 27:37), khi vị thẩm quyền của đế quốc Rôma này, một đàng th́ muốn biết "chân lư là ǵ?" khi tra vấn Chúa Giêsu và đối diện với Chúa Giêsu (Gioan 18:38), một đàng, cũng như Hêrôđê đang làm vua nước bị trị Do Thái bấy giờ đă lấy "đầu" Gioan Tẩy Giả chỉ v́ danh dự thế giá của ḿnh trước kia, đành phải ra lệnh đóng đanh một con người mà tự ông biệt được là vô tội và t́m cách thả ra (xem Gioan 19:4,6,10-12).

Vậy th́ sự kiện Tiền Hô Gioan Tẩy Giả bị vua Hêrôđê sát hại quả thực có liên quan đến cuộc tử nạn của Chúa Kitô là Đấng đến sau ngài, như một dấu báo trước về Đấng mà ngài đă hai lần tuyên bố và công khai giới thiệu: ngày hôm trước với chung dân chúng - "Ḱa Con Chiên Thiên Chúa, Đấng xóa tội trần gian" (Gioan 1:29), và ngày hôm sau với riêng các môn đệ của ngài - "Hăy nh́n xem ḱa, Con Chiên Thiên Chúa đó" (Gioan 1:36). 

Như thế, câu tuyên bố "đó chính là Gioan trẫm đă chặt đầu, nay sống lại" của một nhà vua bất luân gian ác ấy dầu sao cũng có tính cách tiên tri, như trong câu của vị thượng tế Caipha thời ấy quả thực đă chất chứa tính chất tiên tri và đă thực sự hoàn toàn ứng nghiệm về nhân vật Giêsu Nazarét đă gây chấn động cả Thành Giêrusalem là Giáo Đô Do Thái giáo về sự kiện nhân vật tầm thường này, một nhân vật xuất thân từ Galilêa xa xôi là nơi chẳng có vị tiên tri nào xuất thân (xem Gioan 7:52), chẳng phải là luật sĩ hay thành phần trong hội đồng đầu mục Do Thái, nhưng đă làm cho Lazarô, một tử thi hồi sinh sau 4 ngày đă lên mùi (xem Gioan 11:43-44), rằng "các người chẳng hiểu ǵ hết, các người không thấy rằng thà một người chết thay cho dân chúng c̣n hơn là toàn dân bị hủy diệt hay sao?" (Gioan 11:50).

Thật sự câu tuyên bố "đó chính là Gioan trẫm đă chặt đầu, nay sống lại" của vua Hêrôđê, tự nó chất chứa tính chất tiên tri, mà chính người nói không hề hay biết là ḿnh muốn nói ǵ và lời ấy có ư nghĩa ra sao, không phải chỉ ám cuộc tử nạn của Chúa Kitô là "đầu" tự hiến cho Giáo Hội là thân thể của ḿnh (xem Gioan 17:19; Epheso 5:23,25-27), mà c̣n ám chỉ những ǵ vị Tiền Hô Gioan này "làm chứng" về Đấng là "Con Chiên Thiên Chúa, Đấng gánh tội trần gian" đến sau ngài đều đúng, đều ứng nghiệm nơi Chúa Kitô, như thể "Gioan ... nay đă sống lại" nơi Chúa Kitô ở cuộc tử nạn của Người vậy, Đấng "đă được sinh ra, đă đến thế gian là để làm chứng cho chân lư" (Gioan 18:37), như chính vị tiền hô của Người cũng đă được sai đến tuy "không phải là ánh sáng" như Người nhưng cũng đă "làm chứng" cho Người "là ánh sáng đă chiếu soi trong tăm tối, một thứ tăm tối không át được ánh sáng" (Gioan 1:5).

Bài Đọc 1 hôm nay liên quan đến cả hai nhân vật chính trong, đó là Thánh Gioan Tẩy Giả và Vua Hêrôđê. Trước hết là Thánh Gioan Tẩy Giả ở những chi tiết sau đây: 1- "Anh em hăy nhớ đến những tù nhân như chính anh em bị tù đày chung với họ, và hăy nhớ đến những kẻ đau khổ, v́ chính anh em cũng đang ở trong thân xác như họ" - Thánh Gioan Tẩy Giả quả thực đă bị Vua Hêrôđê tống ngục. 2- "Anh em hăy nhớ đến các vị lănh đạo anh em, là những người đă rao giảng lời Chúa cho anh em. Hăy nh́n xem đời họ kết thúc ra sao mà noi gương đức tin của họ" - Thánh Gioan Tẩy Giả quả thực đă rao giảng về Đấng đến sau ngài, về chính Chân Lư, đến độ ngài v́ Chân Lư mà bị tù tội và bị chém đầu, nhờ đó ngài đă nêu "gương đức tin" cho thành phần môn đệ của ngài cũng như cho thành phần môn đệ của Chúa Kitô sau ngài.

Sau nữa là Vua Hêrôđê ở trong Bài Đọc 1 hôm nay, với chi tiết liên quan đến ông, đó là: "Mọi người phải tôn trọng hôn nhân, hăy giữ pḥng the cho tinh khiết, v́ Thiên Chúa sẽ đoán phạt các người tà dâm và ngoại t́nh. Trong nếp sống, anh em đừng tham lam; hăy bằng ḷng với những ǵ đang có, v́ Chúa đă phán: 'Ta sẽ không để mặc ngươi và không bỏ rơi ngươi đâu', đến nỗi chúng ta có thể tin tưởng mà thưa rằng: 'Chúa là Đấng phù trợ tôi, tôi chẳng sợ người đời làm ǵ được tôi'" - Nếu Vua Hêrôđê "đừng tham lam" và "bằng ḷng với những ǵ đang có", th́ làm ǵ có chuyện thiếu "tôn trọng hôn nhân" và không "giữ pḥng the cho tinh khiết", nghĩa là sống "tà dâm và ngoại t́nh", đến độ sát nhân nữa.

Tuy nhiên, không phải v́ thế mà Vua Hêrôđê bị loại trừ khỏi ḷng thương xót Chúa, như Vua Đavít đă vừa ngoại t́nh vừa sát nhân nhưng vẫn đă được xót thương thế nào, th́ Vua Hêrôđê cũng vậy, biết đâu nhờ máu vô tội của vị bị ông nể nang nhưng v́ gian dâm và danh dự bản thân ra lệnh sát hại đă đền tội thay cho ông, để ông cũng được cứu độ, như máu của vị tử đạo tiên khởi Kitô giáo là phó tế Stephanô đă có tác dụng nơi anh chàng Saolê đồng lơa sát hại ngài, một Saolê đă trở thành Phaolô Tông Đồ Dân Ngoại sau đó. Bởi thế, những tâm hồn nào nhờ ḷng thương xót Chúa mà cảm thấy được bản thân tội lỗi của ḿnh với tất cả tấm ḷng tan nát khiêm cung như Vua Đavít th́ cảm nghiệm thấy tâm t́nh đầy xác tín của Thánh Vịnh 26 ở Bài Đáp Ca hôm nay:

1) Chúa là sự sáng, là Đấng cứu độ tôi, tôi sợ chi ai? Chúa là Đấng phù trợ đời tôi, tôi sợ ǵ ai?

2) Nếu thiên hạ đồn binh hạ trại để hại tôi, ḷng tôi sẽ không kinh hăi, nếu thiên hạ gây chiến với tôi, tôi vẫn tự tin.

3) V́ ngày tai hoạ, Chúa sẽ che chở tôi trong nhà Chúa, Chúa sẽ giấu tôi trong nơi kín đáo ở Đền Người, trên tảng đá vững chắc Người sẽ cất nhắc tôi lên.

4) Và lạy Chúa, con t́m ra mắt Chúa. Xin Chúa đừng ẩn mặt xa


 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ trên


 

TN.IV-6.mp3  
 


 


 

 

Ngày 05: Thánh Agata, đồng trinh tử đạo

(xin bấm vào hàng chữ trên để xem tiểu sử vị thánh hôm nay)